Legalización de documentos españoles y rusos

Dado el creciente intercambio entre Rusia y España en el ámbito laboral, personal y otros, nos podemos encontrar con la necesidad de presentar algún documento a los organismos oficiales rusos o españoles.

Aquí normalmente surge una duda: ¿qué hago para que el documento sea válido en otro país y surta los mismos efectos en Rusia que en España o viceversa?

La legalización es un conjunto de trámites en conformidad con los requisitos establecidos, la finalidad de los cuales es verificar la autenticidad del documento y otorgarle la validez necesaria.

Habitualmente aquí aparecen tres conceptos: Apostilla, Traducción y Legalización consular.

Apostilla es la certificación de la autenticidad del documento que va a ser presentado en otros países, miembros de la Convención de la Haya de de 5 de octubre de 1961. La facultad de otorgamiento de Apostilla corresponde al Ministerio de Justicia (Tribunal Superior) o Colegios Notariales (si el documento está firmado por notario). Según el acuerdo bilateral entre España y Rusia (se refiere exclusivamente a Rusia y no al resto de países de la antigua URSS) la documentación expedida por Registros Civiles (en concreto son partidas de nacimiento, certificado de matrimonio/divorcio y certificado de difusión) no requieren apostilla. Es curioso pero este acuerdo bilateral se respeta solo en España, en cambio en Rusia sea que sea el documento exigen la apostilla. La apostilla siempre se expide en el país de origen del documento.

Posteriormente, el documento tiene que ser traducido al idioma del país donde se va a presentar. Evidentemente la traducción tiene que ser fiel y completa. La certificación de la traducción corresponde a los consulados o a los traductores jurados (en España) y traductores diplomados (en Rusia).

Legalización del documento español que se va a presentar en Rusia

Legalización del documento español que se va a presentar en Rusia

Legalización del documento ruso que se va a presentar en España

Legalización del documento ruso que se va a presentar en España

 

 Denoomax Group | Barcelona es el autor de este artículo.
Trámites consulares, asesoramiento jurídico.

 

La película Stalingrado (2013) llegará a España

Stalingrado (2013)

Quizás una de las mejores producciones bélicas de los últimos años (aunque solo sea porque la factura no es made in Hollywood), y casi-candidata a los Oscar como mejor película extranjera. Lo cierto es que no esperaba que llegase a España ni de casualidad, pero hace unos días vi en Amazon que la película Stalingrado (2013) se venderá en DVD, Blu-ray y BD a partir del 17 de septiembre (supongo que fechas similares en tiendas físicas). La película, según Amazon, viene con audio en ruso y español, al igual que los subtítulos, además de otros idiomas.

Si lo que quieres es ver la película en español —sin audio o subtítulos en otro idioma—, me comentan que la han visto en las mejores descargotecas.

Stalingrad (2013)

http://www.youtube.com/watch?v=XTsc7pD-qwA

El pasado mes de octubre se estrenaba la película Stalingrad, una producción más sobre la histórica batalla del Frente del Este en la Segunda Guerra Mundial. De producción rusa, quiero suponer que dejará más o menos bien parado al Ejército Rojo. Como es de esperar que no la veremos en las salas de España, habrá que recurrir a otras formas de ver cine y que cada uno saque sus conclusiones.

El vídeo de arriba es el trailer oficial de la película. Hay un segundo trailer, por si quieres echarle un vistazo también.

The Americans, espías del KGB en el corazón de Estados Unidos

The Americans

No soy mucho de series o televisión, por falta de tiempo más que de ganas, pero hace unos días quise buscar algo nuevo para ver y di con The Americans, una serie que sin parecerme espectacular, su temática la convierte de forma automática en una serie interesante para los que sentimos cierto apego por Rusia y la extinta Unión Soviética.

Ambientada en los 80, con un recién elegido Ronald Reagan por un lado azuzando la Guerra Fría y una Unión Soviética que empezaba la década con Brezhnev en las últimas (más lo que seguiría luego), la serie trata sobre agentes del KGB infiltrados como ciudadanos estadounidenses. La página de la serie en Wikipedia contiene una buena sinopsis:

La historia está ambientada en los años 80 durante la gestión de Ronald Reagan (una etapa tensa entre Estados Unidos y la antigua URSS) donde los espías soviéticos encubiertos, Philip y Elizabeth Jennings, han vivido los últimos 15 años en las afueras de Washington DC como un supuesto matrimonio. Su relación, en la que hay dos hijos de por medio que desconocen esta doble vida, comienza a complicarse en medida que se adentran a la vida estadounidense.

Sus operaciones secretas se ponen en riesgo con la muerte de uno de sus oficiales y la llegada al vecindario de un agente del FBI especialista en contraespionaje, Stan Beeman, quien mantiene una relación tensa con su esposa debido al trabajo.

Aunque The Americans se establece en hechos de ficción, se basa en notas del libro del agente de la KGB, Vasili Mitrojin, y anécdotas de agentes del FBI, y utiliza un concepto de época anterior a la actual para dar más credibilidad.

Siendo una producción made in hollywood, de momento está por ver en qué situación deja a la URSS y sus espías. Si te interesan más películas y series no rusas sobre Rusia, puedes echar un vistazo a un hilo de nuestro foro (Películas no rusas sobre Rusia) donde encontrarás bastante información.

Frases en ruso para dummies

Frases en ruso para dummiesDesde hace un par de semanas está disponible en las librerías Frases en ruso para dummies, una nueva publicación de la coleccicón Para Dummies, que pretende ser algo más que una guía de conversación, y realmente logra diferenciarse de la típica guía de conversación.

Personalmente me gustan mucho los libros de esta colección, sintetizan bastante bien la materia que tratan y están salpicados de consejos, recomendaciones, curiosidades… que en el caso de un idioma, no está de más, pues en Frases de ruso para dummies nos van facilitando indicaciones sobre cómo afrontar una conversación, expresiones que pueden resultar más o menos apropiadas según la situación, diferencias culturales y sociales…

La sinopsis del libro presenta sus intenciones

¿Tienes que viajar a Rusia y no hablas ruso? ¿Quieres atender mejor a los turistas rusos que visitan tu hotel? ¿Te estás planteando abrir mercado en Rusia? ¡No te preocupes! Este pequeño y práctico libro de frases te será muy útil, tanto si eres turista, trabajas en hostelería o eres una persona de negocios, porque te permitirá hablar ruso antes de que te des cuenta.

Los autores (Andrew Kaufman y Serafima Gettys) son los mismos que Ruso para dummies, otro libro de la colección que recomendaría para introducirse en el aprendizaje del idioma. En Frases de ruso para dummies, la gramática y el cirílico son mínimos, va mucho más al grano y simplemente facilita poder disponer de una base para hacerse entender. Parecerá una tontería, pero el simple hecho de presentarse en el idioma nativo y ser capaz de mantener una conversación elemental y básica, puede abrir muchas puerta.

Creo que he ido comprando todas las guías de conversación de ruso que se han publicado en los últimos 10-15 años. Y sin duda alguna, por los 10 euros que cuesta el libro, este es bastante mejor.

Totalmente recomendable.

Problemas con el registro de usuarios en el foro

Desde hace un tiempo hemos tenido que cambiar el sistema de registro de usuarios en el foro de Casa Rusia. A raíz de constantes ataques de spam —que significan cientos de registros basura en el foro—, el registro y activación de las cuentas de nuevos usuarios se realiza manualmente, cuando antes bastaba con que el propio usuario validara su cuenta haciendo clic en un enlace que recibía en su dirección de correo electrónico. En su momento, pensamos que esto era mejor que cerrar directamente la opción para registrarse, ya que con esta solución tan drástica nos quitamos el problema del spam pero eliminamos la opción de registrarse para todo el mundo sin haber habilitado una alternativa.

Al tener que revisar cientos de registros todos los días, muchos de los registros que corresponden a personas de verdad (no bots o spammers) no se activan. Aunque no resulte la opción más cómoda, lo mejor es hacer lo que muchos habéis ido haciendo, escribir un correo preguntando por la activación de vuestra cuenta. En este caso, al saber el nombre de usuario y el correo utilizado en el registro, la activación manual es realmente rápida.

Lamentamos los inconvenientes, pero recibir hasta 1.200 correos diarios de registros basura supone un gran problema. Las medidas que hemos ido implementando han mitigado en parte el problema, pero sigue suponiendo una pérdida de tiempo (tiempo que no tenemos). En tanto que podamos hacer algo más, el registro seguirá funcionando de este modo. Así que si quieres asegurarte de que la activación de tu cuenta se realiza correctamente, lo mejor es que nos escribas un correo o nos envíes un mensaje en Twitter.