La voz de Mayakovskii
Moderador: casarusia
Reglas del Foro
Lee bien las reglas del foro y busca antes de preguntar para no repetir cuestiones ya tratadas. No se permiten mensajes de contactos personales, sobre scammers o relaciones virtuales, ni mensajes publicitarios o comerciales que no hayan sido previamente autorizados por un administrador
Lee bien las reglas del foro y busca antes de preguntar para no repetir cuestiones ya tratadas. No se permiten mensajes de contactos personales, sobre scammers o relaciones virtuales, ni mensajes publicitarios o comerciales que no hayan sido previamente autorizados por un administrador
- Mayakovski
- Rusófilo experto
- Mensajes: 2707
- Registrado: 01/05/2006 13:55
- Contactar:
Fantástico, jozsi. Yo no leo en cirílico, pero identifico palabras. Esto me servirá, al menos, para saber el título de cada poesía...
Creo que en este mismo hilo podremos relacionar cada poesía con su traducción en castellano i/o inglés. Hay, pues, mucho trabajo por delante...
Gracias,
Juli
Creo que en este mismo hilo podremos relacionar cada poesía con su traducción en castellano i/o inglés. Hay, pues, mucho trabajo por delante...
Gracias,
Juli
La democracia es una forma de gobierno en la que cada cuatro años se cambia de tirano. Vladimir Lenin
Si te resulta difícil entenderlo, dímelo y te escribo más en concreto los link (al menos el título de cada obra)... mi ruso no es muy bueno, pero el cirílico lo leo sin ningún problema. Bueno, en cualquier caso lo iré haciendo, al menos en la medida en que tenga tiempo...
la verdad es que es una buena idea buscar las tres versionas y relaccionarlas para el que tenga interés
saludos
la verdad es que es una buena idea buscar las tres versionas y relaccionarlas para el que tenga interés
saludos
Obras Completas en 13 volúmenes:
volumen 1: Poesías 1912-17
http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0040.shtml
volumen 2: 1917-21
http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0160.shtml
Volumen 4: 1922- febrero 1923
http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0370.shtml
volumen 6: 1924- primera mitad del 25
http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0430.shtml
también en el volumen 6: París, 1924-25
http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0470.shtml
Volumen 7: segunda mitad del 25-1926
http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0520.shtml
POEMAS:
Nube en pantalones (1915): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0060.shtml
La flauta vertebral (1915): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0070.shtml
(es parte del volumen 3 de las obras completas)
Guerra y paz (1917): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0080.shtml
(es parte del volumen 3)
Hombre (1917): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0090.shtml
(parte del volumen 1 de obras completas)
150.000.000 (1919): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0180.shtml
(parte del volumen 2)
Yo amo (1922-23): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0340.shtml
(parte del volumen 3)
Vladímir Ilich Lenin (1925): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0480.shtml
(parte del volumen 6)
El proletario volador (1925): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0490.shtml
(parte del volumen 6)
TEATRO:
Vladímir Mayakovski (1913): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0050.shtml
Misterio Bufo (1918): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0190.shtml
Misterio Bufo (1921): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0200.shtml
Y qué, si...? (1920): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0210.shtml
Pieza para popes que no entienden lo que es la fiesta (1920): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0230.shtml
Cómo pasa el tiempo festejando las fiestas (1920): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0240.shtml
Campeonato de la lucha obrera mundial (1920): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0250.shtml
La hazania de ayer (1921): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0260.shtml
INFANTIL:
Istoriia Vlasa lentiaia i lobotriasa:
http://www.fictionbook.ru/ru/author/may ... obotryasa/
es un libro infantil, tiene pinta de ser muy gracioso, pero el título supera mis conocimientos de ruso
OTRAS:
Obras escogidas: http://www.fictionbook.ru/ru/author/may ... izbrannoe/
(las he echado un vistazo, son obras básicas, están algunas de sus más conocidos poemas)
Bueno, hay más, pero ya no tengo tiempo.
Ya lo miraré con más cuidado. Seguro que se me ha escapado algún error o hay alguna traducción un poco chapuzas. Perdón, en ese caso.
Saludos
PD: la información que he puesto aquí es de los links anteriores, sobre todo del primero.
volumen 1: Poesías 1912-17
http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0040.shtml
volumen 2: 1917-21
http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0160.shtml
Volumen 4: 1922- febrero 1923
http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0370.shtml
volumen 6: 1924- primera mitad del 25
http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0430.shtml
también en el volumen 6: París, 1924-25
http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0470.shtml
Volumen 7: segunda mitad del 25-1926
http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0520.shtml
POEMAS:
Nube en pantalones (1915): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0060.shtml
La flauta vertebral (1915): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0070.shtml
(es parte del volumen 3 de las obras completas)
Guerra y paz (1917): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0080.shtml
(es parte del volumen 3)
Hombre (1917): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0090.shtml
(parte del volumen 1 de obras completas)
150.000.000 (1919): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0180.shtml
(parte del volumen 2)
Yo amo (1922-23): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0340.shtml
(parte del volumen 3)
Vladímir Ilich Lenin (1925): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0480.shtml
(parte del volumen 6)
El proletario volador (1925): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0490.shtml
(parte del volumen 6)
TEATRO:
Vladímir Mayakovski (1913): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0050.shtml
Misterio Bufo (1918): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0190.shtml
Misterio Bufo (1921): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0200.shtml
Y qué, si...? (1920): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0210.shtml
Pieza para popes que no entienden lo que es la fiesta (1920): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0230.shtml
Cómo pasa el tiempo festejando las fiestas (1920): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0240.shtml
Campeonato de la lucha obrera mundial (1920): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0250.shtml
La hazania de ayer (1921): http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0260.shtml
INFANTIL:
Istoriia Vlasa lentiaia i lobotriasa:
http://www.fictionbook.ru/ru/author/may ... obotryasa/
es un libro infantil, tiene pinta de ser muy gracioso, pero el título supera mis conocimientos de ruso
OTRAS:
Obras escogidas: http://www.fictionbook.ru/ru/author/may ... izbrannoe/
(las he echado un vistazo, son obras básicas, están algunas de sus más conocidos poemas)
Bueno, hay más, pero ya no tengo tiempo.
Ya lo miraré con más cuidado. Seguro que se me ha escapado algún error o hay alguna traducción un poco chapuzas. Perdón, en ese caso.
Saludos
PD: la información que he puesto aquí es de los links anteriores, sobre todo del primero.
Vaaya sorpresa!
Estaba buscando la poesía del inspector en ruso (pero no doy con ella, ¿cómo se dice inspector?) cuando he encontrado esto: Una poesía titulada España! Esta es:
СТИХИ ОБ АМЕРИКЕ
(1925-1926)
ИСПАНИЯ
Ты - я думал -
райский сад.
Ложь
подпивших бардов.
Нет -
живьем я вижу
склад
"ЛЕОПОЛЬДО ПАРДО".
Из прилипших к скалам сёл
10 опустясь с опаской,
чистокровнейший осёл
шпарит по-испански.
Всё плебейство выбив вон,
в шляпы влезла по нос.
Стал
простецкий
"телефон"
гордым
"телефонос".
20 Чернь волос
в цветах горит.
Щеки в шаль орамив,
сотня с лишним
сеньорит
машет веерами.
От медуз
воде синё.
Глуби -
вёрсты мера.
30 Из товарищей
"сеньор"
стал
и "кабальеро".
Кастаньеты гонят сонь.
Визги...
пенье...
страсти
А на что мне это все?
Как собаке - здрасите!
[1925]
A ver si la encontramos en castellano.
Estaba buscando la poesía del inspector en ruso (pero no doy con ella, ¿cómo se dice inspector?) cuando he encontrado esto: Una poesía titulada España! Esta es:
СТИХИ ОБ АМЕРИКЕ
(1925-1926)
ИСПАНИЯ
Ты - я думал -
райский сад.
Ложь
подпивших бардов.
Нет -
живьем я вижу
склад
"ЛЕОПОЛЬДО ПАРДО".
Из прилипших к скалам сёл
10 опустясь с опаской,
чистокровнейший осёл
шпарит по-испански.
Всё плебейство выбив вон,
в шляпы влезла по нос.
Стал
простецкий
"телефон"
гордым
"телефонос".
20 Чернь волос
в цветах горит.
Щеки в шаль орамив,
сотня с лишним
сеньорит
машет веерами.
От медуз
воде синё.
Глуби -
вёрсты мера.
30 Из товарищей
"сеньор"
стал
и "кабальеро".
Кастаньеты гонят сонь.
Визги...
пенье...
страсти
А на что мне это все?
Как собаке - здрасите!
[1925]
A ver si la encontramos en castellano.
- Mayakovski
- Rusófilo experto
- Mensajes: 2707
- Registrado: 01/05/2006 13:55
- Contactar:
Bueno, que quede claro que no soy ningún experto en Mayakovski. Simplemente me "topé" con sus letras del Mosselprom paseando por Moscú, y con su busto junto al antiguo edificio de ordenadores del KGB en la Lubyanka. A partir de ese momento, nos hicimos colegas...facorrov escribió:Vaya trabajo, compañero! Muchas gracias!
Juli, ahora nos tienes que decir cuáles son las mejores poesías. A mí me gustó mucho la del inspector, que pusiste el otro día.
Según he leído, sus mejores poesías son:
- Hablando a gritos (1930)
- Oda a la revolución (1918)
- Amo (1922)
Por cierto, facorrov, ¿cuándo se debe usar la palabra "poesía" y cuando la de "poema"? Sé que lo que pregunto debe de ser una enorme chorrada pero no quiero decir lo que no toca (yo soy de ciencias )...
La democracia es una forma de gobierno en la que cada cuatro años se cambia de tirano. Vladimir Lenin
- Mayakovski
- Rusófilo experto
- Mensajes: 2707
- Registrado: 01/05/2006 13:55
- Contactar:
VAYA CURRADA, JOZSI Madre mía. Estoy deseando que este fin de semana se ponga a llover a cántaros para encerrarme en casa y clasificar los poemas (¿poemas?).jozsi escribió:Si te resulta difícil entenderlo, dímelo y te escribo más en concreto los link (al menos el título de cada obra)... mi ruso no es muy bueno, pero el cirílico lo leo sin ningún problema. Bueno, en cualquier caso lo iré haciendo, al menos en la medida en que tenga tiempo...
la verdad es que es una buena idea buscar las tres versionas y relaccionarlas para el que tenga interés
saludos
A parte de la versión en castellano, ruso e inglés, me interesa también la versión en ruso pero con nuestro alfabeto (me imagino que se debe llamar la versión fonética). Me gustaría recitar a Mayakovski en ruso (y, si llego a tiempo, subirme a una silla y recitar algo el día de la quedada ).
Comienzo a guardar webs!
Juli
La democracia es una forma de gobierno en la que cada cuatro años se cambia de tirano. Vladimir Lenin
- Mayakovski
- Rusófilo experto
- Mensajes: 2707
- Registrado: 01/05/2006 13:55
- Contactar:
Seguro que podrás encontrarla, es de las más conocidas. Sobre cómo se dice inspector en ruso, no puedo ayudartefacorrov escribió:Vaaya sorpresa!
Estaba buscando la poesía del inspector en ruso (pero no doy con ella, ¿cómo se dice inspector?)
La democracia es una forma de gobierno en la que cada cuatro años se cambia de tirano. Vladimir Lenin
- Mayakovski
- Rusófilo experto
- Mensajes: 2707
- Registrado: 01/05/2006 13:55
- Contactar:
- Mayakovski
- Rusófilo experto
- Mensajes: 2707
- Registrado: 01/05/2006 13:55
- Contactar:
Por cierto, buscando más cosas sobre Mayakovski en el Google, de los 96.300 resultados con el término "Mayakovski", el resultado número 20 corresponde al hilo de facorrov publicado en casarusia con el nombre de Lili Brik (para el fan de Mayakovski)... ¡el número 20! Casarusia debe de ser una web realmente muy referenciada en toda la red... Enhorabuena a los impulsores del proyecto...
La democracia es una forma de gobierno en la que cada cuatro años se cambia de tirano. Vladimir Lenin
Jejé... al final me lo voy a pensar yo también lo de Madrid
El poema que buscáis es éste:
РАЗГОВОР С ФИНИНСПЕКТОРОМ О ПОЭЗИИ
el final, que es lo que aparece en la firma de Juli:
А если
вам кажется,
что всего делов -
это пользоваться
чужими словесами,
то вот вам,
товарищи,
мое стило,
и можете -
писать
сами!
[1926]
A mí me gusta bastante Mayakovski (aunque prefiero a Yesenin, cuentión de gustos )
Otros poemas bastante conocidos:
Versos al pasaporte soviético
Marcha a la izquierda
Uno de mis preferidos es: Escuchad! (Slushaitie!)
También Conversación con Lenin (Razgovor s tovarischem Leninym) que acaba así:
Двое в комнате.
Я
и Ленин —
фотографией
на белой стене.
Dos en la habitación.
Yo
y Lenin -
fotografia
en la blanca pared.
En los link que he puesto aparecen en las poesías de la segunda mitad del 25-26 (el del inspector) y los otros en el de poesías escogidas.
Por cierto, en cuanto a Espania.... era un tema bastante habitual en la poesía (o literatura rusa). Por lo visto durante la Guerra Mundial estaba, por ejemplo, bastante de moda una canción sobre Granada, cuya letra era un poema de Mijail Svetlov. Por cierto, lo de Svetlov lo encontré en un libro de Alberti, que hablaba de la Guerra Civil espaniola, y comentaba del poeta. En internet encontré el poema "Granada" de Svetlov (Google), pero estaba en portugués (la otra opción es en ruso).
Bueno, creo que lo dejo ya... que es muy tarde
Saludos a todos
El poema que buscáis es éste:
РАЗГОВОР С ФИНИНСПЕКТОРОМ О ПОЭЗИИ
el final, que es lo que aparece en la firma de Juli:
А если
вам кажется,
что всего делов -
это пользоваться
чужими словесами,
то вот вам,
товарищи,
мое стило,
и можете -
писать
сами!
[1926]
A mí me gusta bastante Mayakovski (aunque prefiero a Yesenin, cuentión de gustos )
Otros poemas bastante conocidos:
Versos al pasaporte soviético
Marcha a la izquierda
Uno de mis preferidos es: Escuchad! (Slushaitie!)
También Conversación con Lenin (Razgovor s tovarischem Leninym) que acaba así:
Двое в комнате.
Я
и Ленин —
фотографией
на белой стене.
Dos en la habitación.
Yo
y Lenin -
fotografia
en la blanca pared.
En los link que he puesto aparecen en las poesías de la segunda mitad del 25-26 (el del inspector) y los otros en el de poesías escogidas.
Por cierto, en cuanto a Espania.... era un tema bastante habitual en la poesía (o literatura rusa). Por lo visto durante la Guerra Mundial estaba, por ejemplo, bastante de moda una canción sobre Granada, cuya letra era un poema de Mijail Svetlov. Por cierto, lo de Svetlov lo encontré en un libro de Alberti, que hablaba de la Guerra Civil espaniola, y comentaba del poeta. En internet encontré el poema "Granada" de Svetlov (Google), pero estaba en portugués (la otra opción es en ruso).
Bueno, creo que lo dejo ya... que es muy tarde
Saludos a todos
Última edición por jozsi el 26/10/2007 00:59, editado 1 vez en total.
Muchas gracias por la parte que me tocaJuli Pérez Fernández escribió:Por cierto, buscando más cosas sobre Mayakovski en el Google, de los 96.300 resultados con el término "Mayakovski", el resultado número 20 corresponde al hilo de facorrov publicado en casarusia con el nombre de Lili Brik (para el fan de Mayakovski)... ¡el número 20! Casarusia debe de ser una web realmente muy referenciada en toda la red... Enhorabuena a los impulsores del proyecto...
En Google España, si buscas "rusia" salimos en el 7º puesto. La misma posición en Google México y el 6º lugar en Google Argentina. Google "a palo seco", el .com, en el puesto 21... un poco abajo, pero de un total de 33.500.000 resultados, no está del todo mal.
Más curiosidades (Google España), si buscas:
"musica rusa" -> Primer puesto
"presidentes rusia" -> Tercer puesto
"historia de rusia" -> Noveno puesto
"metro de moscú" -> Segundo puesto
"cirilico" -> Quinto puesto
"teclado cirilico" -> Segundo puesto
"himno de rusia" -> Octavo puesto
"foro rusia" -> Primer puesto
"cine ruso" -> Sexto puesto
"himno urss" -> Tercer puesto
"coros del ejercito ruso" -> Segundo puesto
"coros rusos" -> Primer puesto
"camiones rusos" -> Primer puesto
"musica popular rusa" -> Primer puesto
"musica folklorica rusa" -> Primer puesto
"cultura rusa" -> Séptimo puesto
"propaganda sovietica" -> Primer puesto
"pripyat" -> Séptimo puesto
... al menos, a fecha de hoy, así estamos...
Y sigue la cosa igual de bien con otras muchas búsquedas relacionadas... Las estadísticas son realmente interesantes, y aunque podría hacerlo mejor, la verdad es que no está nada mal el posicionamiento logrado. Aunque este éxito es colectivo y ha sido mucha gente la que ha puesto su granito de arena de una u otra forma. Por extensión, gracias a todos
Bueno, me enrrollaría un poco más, pero aquí finalizo mi offtopic particular.
- Vladiвосток
- Moderador
- Mensajes: 5289
- Registrado: 19/04/2006 16:07
- Ubicación: Провидения
Poema de Maiakovski de 1913:
- A LOS RÓTULOS
¡Leed libros de hierro y latón!
Flauta de letras de oro. Con gran celo
bailarán la conserva de salmón
y la de nabos de dorado pelo.
Jauría de color, las luminarias
de Maggi¹ giran esplendentes, rápidas,
y, como siempre fue, las funerarias
puntuales sirven féretros y lápidas.
Cuando apaguen, dejándote angustiado,
los anuncios, verás de qué manera
te gusta un pétalo de flor, pintado,
humildemente, a mano, en la tetera.
1. Se refiere a un anuncio luminoso de los caldos Maggi.
- España y Rusia, separadas por la distancia y unidas por el corazón.©
Vladiвосток