Traducción
Moderador: casarusia
Reglas del Foro
Lee bien las reglas del foro y busca antes de preguntar para no repetir cuestiones ya tratadas. No se permiten mensajes de contactos personales, sobre scammers o relaciones virtuales, ni mensajes publicitarios o comerciales que no hayan sido previamente autorizados por un administrador
Lee bien las reglas del foro y busca antes de preguntar para no repetir cuestiones ya tratadas. No se permiten mensajes de contactos personales, sobre scammers o relaciones virtuales, ni mensajes publicitarios o comerciales que no hayan sido previamente autorizados por un administrador
Re: Traducción, por favor
Te he movido el mensaje a un hilo nuevo y un foro diferente al que inicialmente escogiste (de forma muy poco apropiada) para ubicar tu cuestión.
Además de respetar las reglas de este foro, algunos agradecemos que se respeten las reglas de la ortografía y la gramática española. A veces me dan ganas de arrancarme los ojos.
Además de respetar las reglas de este foro, algunos agradecemos que se respeten las reglas de la ortografía y la gramática española. A veces me dan ganas de arrancarme los ojos.
Re: ayuda traduccion
un diccionario muy facil de usar y muy efectivo es:Babylon.com
Re: Traducción, por favor
Después de descifrarlo, esto es lo que ha salidopifano escribió:soy nuevo en esto y no se si es el lugar adecuado para mi pregunta por eso pido disculpas anticipadas.algien me puede traducir esto al español.gracias.
Privetik,ia doehala horosho, vesi deni spala...ustashaia byla strasno...v4era vyshli poguliati...tak scromno...segodna toje odyhaiu...
s4as posmotriu Slavica...
u tebia kak dela
derjisi ty silinaia...
teluiu
chica rusa anónima escribió: Hola, llegué bien, estuve todo el día durmiendo... estaba horriblemente cansada ... ayer salimos a pasear ... así de simple... hoy también estoy descansando... ahora voy a ir a mirar a Slavik
¿Tú qué tal?
Resiste, eres fuerte (femenino).
Besos
Re: Traducción, por favor
Muchas gracias anonima
Re: Traducción, por favor
La anónima, que bien pudiera ser un anónimo, tiene por lo menos un nick: MaltSokol.pifano escribió:Muchas gracias anonima
No tan anónima. O anónimo.
Re: Traducción, por favor
Lo de anónima me refiero a la que ha escrito el SMS, que parece que le has mangado el móvil a alguien.pifano escribió:Muchas gracias anonima
Re: ayuda traduccion
hola un buen diccionario on-line que es el que yo uso es online.multilex.ru
este busca palabras de ruso a español / español a ruso / ingles a ruso / ruso a ingles entre otros idiomas y te figura si la palabra a la hora de conjugase o declinar se se modifica
ejemplo los sustantivos que al pasar de singular a plural cambian una letra como por ejemplo: звезда (estrella) que cambia a звёзды (estrellas)
este busca palabras de ruso a español / español a ruso / ingles a ruso / ruso a ingles entre otros idiomas y te figura si la palabra a la hora de conjugase o declinar se se modifica
ejemplo los sustantivos que al pasar de singular a plural cambian una letra como por ejemplo: звезда (estrella) que cambia a звёзды (estrellas)
-
- Rusófilo curioso
- Mensajes: 4
- Registrado: 10/01/2009 14:21
traducción de carteles
buenas tardes a todos. os quiero pedir ayuda si sois tan amables puesto que estoy enfrascado en una tesis y una parte de ella trata sobre los carteles propagandísticos soviéticos. necesitaría ayuda para la traducción de varios carteles, es poco texto.
por el momento sólo necesito la traduccion de este cartel, aunqe más adelante y si cuento con vuestra amable colaboración, necesitaré traducir unos 12 -15 carteles.
muchas gracias de antemano
PD: espero que se vea la imagen
por el momento sólo necesito la traduccion de este cartel, aunqe más adelante y si cuento con vuestra amable colaboración, necesitaré traducir unos 12 -15 carteles.
muchas gracias de antemano
PD: espero que se vea la imagen
-
- Rusófilo iniciado
- Mensajes: 109
- Registrado: 17/02/2007 10:11
Re: traducción de carteles
Dice algo asñi como...
¡Petroleros!
Más petróleo para la nación
Realizaremos el plan quinquenal en 4 años.
¡Petroleros!
Más petróleo para la nación
Realizaremos el plan quinquenal en 4 años.
-
- Rusófilo curioso
- Mensajes: 4
- Registrado: 19/12/2008 09:54
Re: traducción de carteles
¡Trabajadores del petróleo!
Más petróleo para la Patria
Cumpliremos el Plan Quinquenal en 4 años
Cuelga el resto, te los traduzco en un momento.
Más petróleo para la Patria
Cumpliremos el Plan Quinquenal en 4 años
Cuelga el resto, te los traduzco en un momento.
-
- Rusófilo curioso
- Mensajes: 4
- Registrado: 10/01/2009 14:21
-
- Rusófilo curioso
- Mensajes: 11
- Registrado: 02/06/2008 01:55
Re: Traducción, por favor
Hola a todos.
De verdad que no he sido capaz de encontrar un traductor online en el que pudiera introducir los caractéres cirílicos, de modo que lo intento con vosotros, a ver si alguien amablemente me puede traducir estas palabras...No creo que sea un mensaje muy profundo, es el logo de una camiseta!
BCE БAБbl kak БAБbl...AЯ
БOГИHЯ
Gracias de antemano
De verdad que no he sido capaz de encontrar un traductor online en el que pudiera introducir los caractéres cirílicos, de modo que lo intento con vosotros, a ver si alguien amablemente me puede traducir estas palabras...No creo que sea un mensaje muy profundo, es el logo de una camiseta!
BCE БAБbl kak БAБbl...AЯ
БOГИHЯ
Gracias de antemano
Re: traducción de carteles
¡Hola!
Más o menos... Diría que va por aquí...
1. Socialismo - Nuestra plataforma de despegue
2. A la defensa
3. ¡Gloria a los bravos hijos de la patria!
Más o menos... Diría que va por aquí...
1. Socialismo - Nuestra plataforma de despegue
2. A la defensa
3. ¡Gloria a los bravos hijos de la patria!
Re: Traducción, por favor
No me jugaría nada, pero yo diría que es algo del tipo "las tías... son tías, ¡pero es que yo soy una diosa!
Y no te precipites... Quizás es un mensaje más profundo de lo parece...
Y no te precipites... Quizás es un mensaje más profundo de lo parece...
-
- Rusófilo curioso
- Mensajes: 4
- Registrado: 10/01/2009 14:21
Re: traducción de carteles
[img][IMG]http://img152.imageshack.us/img152/8559/rostaplakatmayakowskigr.th.jpg[/img][/img]
buenas tardes. podrían ayudarme a traducir este cartel? muchas gracias de antemano. un saludo
buenas tardes. podrían ayudarme a traducir este cartel? muchas gracias de antemano. un saludo