Crimean Khan and Princess of Slutsk / Крымский хан и княгиня

Música actual, folklórica, militar, religiosa... cine y teatro.

Moderador: casarusia

Reglas del Foro
Lee bien las reglas del foro y busca antes de preguntar para no repetir cuestiones ya tratadas. No se permiten mensajes de contactos personales, sobre scammers o relaciones virtuales, ni mensajes publicitarios o comerciales que no hayan sido previamente autorizados por un administrador
Jagellon
Rusófilo avanzado
Rusófilo avanzado
Mensajes: 869
Registrado: 25/03/2007 00:06
Contactar:

Crimean Khan and Princess of Slutsk / Крымский хан и княгиня

Mensaje por Jagellon »

http://www.youtube.com/watch?v=14sJ55Mq ... re=related

La película no es rusa, no, es bielorrusa (ojo, con el detalle de doblar pero sin anular las voces originales tártaras en las primeras escenas :? -hay que joderse con el "doblaje", ¿pero no existen los subtítulos?-).

Kozhedub
Rusófilo profesional
Rusófilo profesional
Mensajes: 5306
Registrado: 21/10/2007 17:17
Ubicación: Leongrado

Re: Crimean Khan and Princess of Slutsk / Крымский хан и княгиня

Mensaje por Kozhedub »

Jagellon escribió:(ojo, con el detalle de doblar pero sin anular las voces originales tártaras en las primeras escenas -hay que joderse con el "doblaje", ¿pero no existen los subtítulos?-).
Allí es frecuente. Imagínate lo que es ver "Mongol" (S. Bodrov) con las voces originales en mongol, una voz en ruso superpuesta y los subtítulos en castellano.

O bajas el volumen o acabas loco. :D

Gracias por el enlace y un saludo.
"Nadie tiene derecho a disfrutar de la vida a expensas del trabajo ajeno"
(G. Zhukov)

Jagellon
Rusófilo avanzado
Rusófilo avanzado
Mensajes: 869
Registrado: 25/03/2007 00:06
Contactar:

Re: Crimean Khan and Princess of Slutsk / Крымский хан и княгиня

Mensaje por Jagellon »

De nada, aquí para servir :mrgreen:

Esta forma tan curiosa de "doblar" (que solo se puede ver en España viendo documentales de la 2) la ví también en un cadena polaca. No entiendo porque hacen así :nolose:

Kozhedub
Rusófilo profesional
Rusófilo profesional
Mensajes: 5306
Registrado: 21/10/2007 17:17
Ubicación: Leongrado

Re: Crimean Khan and Princess of Slutsk / Крымский хан и княгиня

Mensaje por Kozhedub »

Pues es común a la mayoría de los países del este de Europa. De todos modos, en España se dobla más cine de lo habitual por una vieja ley franquista que prohibía estrenar películas sin doblar. Eso nos dió la mejor escuela de doblaje del mundo (aunque ha perdido mucho en los últimos años), así que no te extrañe que aparte de los países del este haya otros que tengan esa costumbre.

La verdad, para ver una película así mejor subtitularla directamente...
"Nadie tiene derecho a disfrutar de la vida a expensas del trabajo ajeno"
(G. Zhukov)

Responder