Privyet, tovarichis. (me sentí como Lenin )
Soy una aficionado a la segunda guerra mundial y sobre todo al ejército rojo, sucede que no sé ruso y es por eso que necesito usar mi imaginación para intentar leer algún sitio web en Ruso que tiene documentos histo´ricos sobre la Gran Guerra Patriótica. ¿Conoce alguien de ustedes un buen traductor de Ruso-Inglés? (O Ruso-Español)
Saludos a todos.
Nos vemos en siberia o en la fria estépa
Traductor ruso inglés.
Moderador: casarusia
Reglas del Foro
Lee bien las reglas del foro y busca antes de preguntar para no repetir cuestiones ya tratadas. No se permiten mensajes de contactos personales, sobre scammers o relaciones virtuales, ni mensajes publicitarios o comerciales que no hayan sido previamente autorizados por un administrador
Lee bien las reglas del foro y busca antes de preguntar para no repetir cuestiones ya tratadas. No se permiten mensajes de contactos personales, sobre scammers o relaciones virtuales, ni mensajes publicitarios o comerciales que no hayan sido previamente autorizados por un administrador
-
- Rusófilo amateur
- Mensajes: 26
- Registrado: 14/09/2006 22:35
- Ubicación: Chile
- Contactar:
Traductor ruso inglés.
"Mi T-34 ha sido destruido, el Comisario político me preguntó "¿Por qué no te quemaste con tu tanque?, hijo de puta" , "En el Próximo ataque me quemaré - Le respondí- "En el próximo ataque me quemaré"
-
- Rusófilo amateur
- Mensajes: 26
- Registrado: 14/09/2006 22:35
- Ubicación: Chile
- Contactar: