



Lo de las fotos, ya veo que os estás apañado con el idioma perfectamente

- lo del cartel, efectivamente es un llamamento a la orden y limpieza de un estanque, en forma de un poema "infantil" (casualmente este cartel no es de los mas graciosos, así que no busquéis mucho humor allí)
- lo de 23 horas, pone exactamente : "23 horas. Todo el día entero" (no encuento como decir en español "todo el día entero" usando una sola palabra como en ruso, en fin - quiere decir "las veinticuatro horas al día").
- lo del epitáfio, es un poema en el que el "autor" (el propio fallecido) dice cuanto se alegra de por fin se haya muerto y que ya no tiene que currar como un esclavo para gastarse luego todo en las mujeres, y cosas por el estilo (se usa slang ). En fin, mas o menos va en línea con la foto puesta por Juli

- lo del secador la tradución está perfecta, no hay nada que añadir!
Aprovecho para traducir algunas fotos más, del primer link.
1. (El cartel en la taquilla de la estación de trenes): El coste del viaje en el tren eléctrico no está incluido en el coste del billete.
2. -
3. Maya. Atiende hasta las 23-00.
4. (cartel en el parque de atracciones, palabras en mayúsculas): Atracción no produce reflejos vomitivos.
5. (señales de dirección): Lago Torcido ("torcido" en ruso puede ser sinonimo de "feo") 3 km. Pueblo Bonito 4 km.
6. Supermercado (gastronomo) PEQUEÑIN. (y mas abajo pone:) Vodka Cerveza Alimentación Vodka Cerveza
7. Encargado de la seguridad antiincendios : Pogorelov E. (apellido "Pogorelov" se traduce como "Quemado" o algo así)
8. Reglas de comportamiento durante el baile, traduzco algunas frases :
"Está prohibido bailar en ropa de trabajo o de deporte... Hay que bailar correctamente, precisamente e igualmente bien tanto con la pierna derecha como con la pierna izquierda...La mujer tiene derecho a expresar su malestar si el hombre no mantiene la distancia establecida de 3 cm, y pedir explicaciones en forma cortés. Fumar y reirse se puede en sitios especialmente reservadas para ello."
Algunas de otras fotos:
- (en el quiosco): CERVEZA. Libros escolares. Cigarillos.
- Ramos de bodas. Descuentes especiales para clientes habituales.
- Estimados vecinos! Tened verguenza, tirad la basura en el patio vecino (C/ 4ª Sovetskaya, 22/24)
- (cartel en el escaparate con silla de ruedas) REGALOS.
- (cartel en el pequeño puente) No tirarse del puente!
- (cartel en la entrada al edificio donde venden huevos:) Vuestros huevos están aquí!
- (inscripción en el contenedor con carne): Igor (como en España, es un nombre)
- (cartel en la entrada) Prohibida entrada a la piscina en los patines de hielo!
- (cartel debajo de las patatas) Albaricoques locales, muy dulces!
Si querési alguna más, aquí estamos pues
