Las antiguas letras del alfabeto ruso
Moderador: casarusia
Reglas del Foro
Lee bien las reglas del foro y busca antes de preguntar para no repetir cuestiones ya tratadas. No se permiten mensajes de contactos personales, sobre scammers o relaciones virtuales, ni mensajes publicitarios o comerciales que no hayan sido previamente autorizados por un administrador
Lee bien las reglas del foro y busca antes de preguntar para no repetir cuestiones ya tratadas. No se permiten mensajes de contactos personales, sobre scammers o relaciones virtuales, ni mensajes publicitarios o comerciales que no hayan sido previamente autorizados por un administrador
Las antiguas letras del alfabeto ruso
A veces, cuando encontramos carteles, películas, etc, escritos antes de la revolución vemos que hay letras que hoy no existen en el ruso actual.
Creo que la ortografía del ruso fue modificada tras la revolución: signos duros al final de palabra y eliminación de letras.
¿Alguien puede contarnos qué letras fueron modificadas o suprimidas y su equivalencia en el ruso actual para poder leer carteles anteriores a la reforma ortográfica?
Gracias
Creo que la ortografía del ruso fue modificada tras la revolución: signos duros al final de palabra y eliminación de letras.
¿Alguien puede contarnos qué letras fueron modificadas o suprimidas y su equivalencia en el ruso actual para poder leer carteles anteriores a la reforma ortográfica?
Gracias
Hola Facorrov!!!
buscando en la Wikipedia rusa he encontré información sobre lo que pides (yo tuve que estudiarlo en su día, pero no me acuerdo de nada)
el enlace:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%82
como está en ruso y además viene bastante información que no necesitas te hago un pequeño resumen:
El alfabeto cirílico usado en el ruso para 1917 era el siguiente:
А, Б, В, Г, Д, Е, (Ё), Ж, З, И, (Й), І, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ѣ, Э, Ю, Я, Ѳ, (Ѵ)
las que aparecen entre paréntesis es porque no se las consideraba una letra diferente (creo entender),
Después de la revolución se realiza una reforma que elimina los siguientes:
І, Ѣ, Ѳ, (Ѵ)
I: era como И
habia ciertas reglas de cuando se debía usar una u otra, creo que eran más bien etimológicas (influencia del antiguo eslavo eclesiástico). Existió durante un tiempo una I con dos puntos arriba (como hoy en ucraniano), que se escribía ante consonante (en ese caso I se escribía ante vocal).
Ѣ: llamado yat. Dependiendo de la situación podía ser como Я o como E (se usaba por influencia del eslavo eclesiástico donde designaba un sonido propio que luego evolucionaria a ia o ie.
Ѳ : llamada "fita". Era igual que Ф, pero se usaba en palabras de origen griego únicamente.
Ѵ: llamada "izhitsa". Su uso era bastante raro mucho antes de la revolución. Generalmente se sustituía con I o con B (representaba ambos sonidos)
Por cierto, por lo que parece, la reforma soviética debió ser bastante lógica, eliminando símplemente letras o poco usadas o que representaban sonidos que ya poseían otra grafía.
El alfabeto usado hasta la revolución es principalmente el de la reforma de Pedro I (1708-11), con algunos pequeños cambios.
Saludos
PD: espero haber entendido el texto ruso bien (fue un poco difícil)
buscando en la Wikipedia rusa he encontré información sobre lo que pides (yo tuve que estudiarlo en su día, pero no me acuerdo de nada)
el enlace:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%82
como está en ruso y además viene bastante información que no necesitas te hago un pequeño resumen:
El alfabeto cirílico usado en el ruso para 1917 era el siguiente:
А, Б, В, Г, Д, Е, (Ё), Ж, З, И, (Й), І, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ѣ, Э, Ю, Я, Ѳ, (Ѵ)
las que aparecen entre paréntesis es porque no se las consideraba una letra diferente (creo entender),
Después de la revolución se realiza una reforma que elimina los siguientes:
І, Ѣ, Ѳ, (Ѵ)
I: era como И
habia ciertas reglas de cuando se debía usar una u otra, creo que eran más bien etimológicas (influencia del antiguo eslavo eclesiástico). Existió durante un tiempo una I con dos puntos arriba (como hoy en ucraniano), que se escribía ante consonante (en ese caso I se escribía ante vocal).
Ѣ: llamado yat. Dependiendo de la situación podía ser como Я o como E (se usaba por influencia del eslavo eclesiástico donde designaba un sonido propio que luego evolucionaria a ia o ie.
Ѳ : llamada "fita". Era igual que Ф, pero se usaba en palabras de origen griego únicamente.
Ѵ: llamada "izhitsa". Su uso era bastante raro mucho antes de la revolución. Generalmente se sustituía con I o con B (representaba ambos sonidos)
Por cierto, por lo que parece, la reforma soviética debió ser bastante lógica, eliminando símplemente letras o poco usadas o que representaban sonidos que ya poseían otra grafía.
El alfabeto usado hasta la revolución es principalmente el de la reforma de Pedro I (1708-11), con algunos pequeños cambios.
Saludos
PD: espero haber entendido el texto ruso bien (fue un poco difícil)
Por cierto, este era el cirílico usado en el eslavo eclesiástico, el que llegó a Rusia con la cristianización:
Letra- Valor numérico- Pronunciación- Nombre
А 1 [а] аз
Б [б] буки
В 2 [в] веди
Г 3 [г] глаголь
Д 4 [д] добро
Е, Є 5 [э] есть
Ж [ж'] живете
Ѕ 6 [з], [дз] зело
З 7 [з] земля
И 8 [и] иже (8-ричное)
І 10 [и] и (10-ричное)
К 20 [к] како
Л 30 [л] люди
М 40 [м] мыслете
Н 50 [н] наш
О 70 [о] он
П 80 [п] покой
Р 100 [р] рцы
С 200 [с] слово
Т 300 [т] твердо
У, Ѹ (400) [у] ук
Ф 500 [ф] ферт
Х 600 [х] хер
Ѡ 800 [от] от
Ц 900 [ц'] цы
Ч 90 [ч'] червь
Ш [ш'] ша
Щ [ш'т'], [ш'ч'] ща
Ъ [ъ] ер
Ы [ы] еры
Ь [ь] ерь
Ѣ [æ], [ие] ять
Ю [йу] ю
ІА [йа] А йотированное
Ѥ [йэ] Е йотированное
Я, Ѧ (900) [эн] юс малый
Ѫ [он] юс большой
Ѩ [йэн] юс малый йотированный
Ѭ [йон] юс большой йотированный
Ѯ 60 [кс] кси
Ѱ 700 [пс] пси
Ѳ 9 [θ], [ф] фита
Ѵ 400 [у], [и] ижица
La forma era un poco diferente (esta es una adaptación al ordenador). El original se puede ver en:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 1%86%D0%B0
(la wikipedia rusa)
o
http://old-rus.narod.ru/cyril.html
(una página interesante sobre la literatura en antiguo ruso, hasta el siglo XVII) -está en ruso
Letra- Valor numérico- Pronunciación- Nombre
А 1 [а] аз
Б [б] буки
В 2 [в] веди
Г 3 [г] глаголь
Д 4 [д] добро
Е, Є 5 [э] есть
Ж [ж'] живете
Ѕ 6 [з], [дз] зело
З 7 [з] земля
И 8 [и] иже (8-ричное)
І 10 [и] и (10-ричное)
К 20 [к] како
Л 30 [л] люди
М 40 [м] мыслете
Н 50 [н] наш
О 70 [о] он
П 80 [п] покой
Р 100 [р] рцы
С 200 [с] слово
Т 300 [т] твердо
У, Ѹ (400) [у] ук
Ф 500 [ф] ферт
Х 600 [х] хер
Ѡ 800 [от] от
Ц 900 [ц'] цы
Ч 90 [ч'] червь
Ш [ш'] ша
Щ [ш'т'], [ш'ч'] ща
Ъ [ъ] ер
Ы [ы] еры
Ь [ь] ерь
Ѣ [æ], [ие] ять
Ю [йу] ю
ІА [йа] А йотированное
Ѥ [йэ] Е йотированное
Я, Ѧ (900) [эн] юс малый
Ѫ [он] юс большой
Ѩ [йэн] юс малый йотированный
Ѭ [йон] юс большой йотированный
Ѯ 60 [кс] кси
Ѱ 700 [пс] пси
Ѳ 9 [θ], [ф] фита
Ѵ 400 [у], [и] ижица
La forma era un poco diferente (esta es una adaptación al ordenador). El original se puede ver en:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 1%86%D0%B0
(la wikipedia rusa)
o
http://old-rus.narod.ru/cyril.html
(una página interesante sobre la literatura en antiguo ruso, hasta el siglo XVII) -está en ruso
Vaya, resulta que en la Wikipedia en español también hay aparecen las letras eliminadas en las diferentes reformas ortográficas:
http://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_c ... Dlico_ruso
saludos
http://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_c ... Dlico_ruso
saludos
Hola Facorrov!
pues no sé, no había caído en eso. Yo lo veo bien... que navegador usas? (yo firefox), además mi ordeandor está comprado en Hungría, quizás eso cuente (muchos documentos con caracteres especiales propios de Europa Central que en ciertos documentos no podía ver con mi ordenador antiguo -espaniol-, con éste sí)
Has intentado cambiar la codificación de caracteres de tu navegador?
pues no sé, no había caído en eso. Yo lo veo bien... que navegador usas? (yo firefox), además mi ordeandor está comprado en Hungría, quizás eso cuente (muchos documentos con caracteres especiales propios de Europa Central que en ciertos documentos no podía ver con mi ordenador antiguo -espaniol-, con éste sí)
Has intentado cambiar la codificación de caracteres de tu navegador?