Traducción
Moderador: casarusia
Reglas del Foro
Lee bien las reglas del foro y busca antes de preguntar para no repetir cuestiones ya tratadas. No se permiten mensajes de contactos personales, sobre scammers o relaciones virtuales, ni mensajes publicitarios o comerciales que no hayan sido previamente autorizados por un administrador
Lee bien las reglas del foro y busca antes de preguntar para no repetir cuestiones ya tratadas. No se permiten mensajes de contactos personales, sobre scammers o relaciones virtuales, ni mensajes publicitarios o comerciales que no hayan sido previamente autorizados por un administrador
Es curioso que en ruso y en español el uso de las comas sea diferente. En teoría sirven para la misma tarea en ambos idiomas, y en la práctica en la misma frase si la escribe un ruso y un español las comas a menudo van en sitios distintos. Lo mismo las comillas, también a veces su uso es diferente. Siempre me ha parecido muy curioso.
Traducción
Por favor, alguien puede traducirme esto del ruso al español
мне грустно
я соскучалась
я по тебе скучаю
y del español al ruso:
Vuelve pronto por favor!!!!
Y si alguien sabe un diccionario on line que sea bueno, porfavor decirmelo!!!
Si alguien es de Reus, Tarragona o cerca y pudiera ayudarme a aprender ruso se lo agradeceria un monton, yo puedo ayudar a aprender español, catalan o frances.
Muchas gracias por vuestra ayuda
Missi
мне грустно
я соскучалась
я по тебе скучаю
y del español al ruso:
Vuelve pronto por favor!!!!
Y si alguien sabe un diccionario on line que sea bueno, porfavor decirmelo!!!
Si alguien es de Reus, Tarragona o cerca y pudiera ayudarme a aprender ruso se lo agradeceria un monton, yo puedo ayudar a aprender español, catalan o frances.
Muchas gracias por vuestra ayuda
Missi
missita
-
- Rusófilo iniciado
- Mensajes: 129
- Registrado: 17/08/2007 11:58
- Ubicación: LLEIDA
Re: ayuda traduccion
Del ruso al español, lo traduciria mas o menos asi
Estoy triste.
Me aburria.
Me añoro de ti (te encuentro en falta)
Saludos
Estoy triste.
Me aburria.
Me añoro de ti (te encuentro en falta)
Saludos
Re: ayuda traduccion
muchisimas gracias
Esto de no saber ruso me esta matando....
tengo que ponerme las pilas para aprender
Esto de no saber ruso me esta matando....
tengo que ponerme las pilas para aprender
Re: ayuda traduccion
No es bueno, es buenísimo: http://www.lingvo.ru/lingvo/missita23 escribió: Y si alguien sabe un diccionario on line que sea bueno, porfavor decirmelo!!!
(Aunque no es perfecto)
Una pena vivir tan lejos, sólo podría ayudarte por e-mail.
Re: ayuda traduccion
El lingvo es muy bueno sobre todo la versión no-online porque va a toda leche y conforme escribes te sugiere las palabras que se ajustan.
En este online hay cosas inquientantes como que no esté la palabra "hola"...
En este online hay cosas inquientantes como que no esté la palabra "hola"...
- Vladiвосток
- Moderador
- Mensajes: 5289
- Registrado: 19/04/2006 16:07
- Ubicación: Провидения
Re: ayuda traduccion
Otro diccionario: http://www.multitran.ru/
Y un sitio donde se preguntan y se contestan dudas: http://www.diccionario.ru
Y un sitio donde se preguntan y se contestan dudas: http://www.diccionario.ru
- España y Rusia, separadas por la distancia y unidas por el corazón.©
Vladiвосток
Re: ayuda traduccion
muchisimas gracias a todos... me pareceis geniales!!!!
Re: ayuda traduccion
Pues sí, quizás el diccionario que ponen en internet no sea tan bueno como debería.
missita23, intenta conseguir el diccionario Lingvo que se instala en el ordenador. Haciendo click (con el ratón) sobre cada palabra el diccionario las busca y no hace falta que las escribas o las pegues. Además de que no tiene esas carencias que alberto señala en la versión disponible en internet.
missita23, intenta conseguir el diccionario Lingvo que se instala en el ordenador. Haciendo click (con el ratón) sobre cada palabra el diccionario las busca y no hace falta que las escribas o las pegues. Además de que no tiene esas carencias que alberto señala en la versión disponible en internet.
Re: ayuda traduccion
мне грустно ----> estoy tristemissita23 escribió:Por favor, alguien puede traducirme esto del ruso al español
мне грустно
я соскучалась
я по тебе скучаю
y del español al ruso:
Vuelve pronto por favor!!!!
Missi
я соскучалась/я по тебе скучаю ----> te hecho de menos/te extraño
Re: ayuda traduccion
Este foro es solo para estudiantes de idioma de todos lados, aquí podrás encontrar rusos que estudian español: http://www.sharedtalk.com/
missita23 escribió:Por favor, alguien puede traducirme esto del ruso al español
мне грустно
я соскучалась
я по тебе скучаю
y del español al ruso:
Vuelve pronto por favor!!!!
Y si alguien sabe un diccionario on line que sea bueno, porfavor decirmelo!!!
Si alguien es de Reus, Tarragona o cerca y pudiera ayudarme a aprender ruso se lo agradeceria un monton, yo puedo ayudar a aprender español, catalan o frances.
Muchas gracias por vuestra ayuda
Missi
Re: ayuda traduccion
Alguien me podría traducir esto:
А раз люблю, то это значит
ему так просто не уйти,
Y esto:
пускай порой мне будет грустно
Que quiere decir пускай?
Muchas gracias.
А раз люблю, то это значит
ему так просто не уйти,
Y esto:
пускай порой мне будет грустно
Que quiere decir пускай?
Muchas gracias.
-
- Rusófilo amateur
- Mensajes: 72
- Registrado: 28/10/2006 18:21
Re: ayuda traduccion
Hola a tod@s.
Una correccion gramatical:
En vez de я соскучалась se debe escribir я соскучилась y significa te echo de menos.
А раз люблю, то это значит ему так просто не уйти significa: Y si le amo, esto significa que no se puede marchar.
пускай порой мне будет грустно significa: A veces me sentire triste.
Saludos
Una correccion gramatical:
En vez de я соскучалась se debe escribir я соскучилась y significa te echo de menos.
А раз люблю, то это значит ему так просто не уйти significa: Y si le amo, esto significa que no se puede marchar.
пускай порой мне будет грустно significa: A veces me sentire triste.
Saludos
УДАЧИ!!
Carta a mi hermana de acogida rusa
Hola a tod@s,
¿Alguien me podría ayudar a escribir una carta a Lolita?
Gracias!
¿Alguien me podría ayudar a escribir una carta a Lolita?
Gracias!