Hola,
No sé nada de ruso, así que esta consulta es como si una persona analfabeta preguntase algo sobre un texto de Góngora...
Estoy tratando de entender unos versos de Lev Ochanin, contrastando una traducción al inglés que he encontrado en internet con la versión original en ruso metida en el Translator de Google. La comparación final se parece tanto como un huevo a una castaña
Una pregunta: Cuando "Da" está metido en medio de una frase (p.e., тревоги да степной бурьян), ¿Cómo se traduce? La versión en inglés la ignora ("and cold, and worries, and the tall steppe weeds") y la traducción virtual al castellano mete con calzador una afirmación ("sí") que no tiene ningún sentido.
¿Alguna sugerencia?
Gracias
Partícula "Da"
Moderador: casarusia
Reglas del Foro
Lee bien las reglas del foro y busca antes de preguntar para no repetir cuestiones ya tratadas. No se permiten mensajes de contactos personales, sobre scammers o relaciones virtuales, ni mensajes publicitarios o comerciales que no hayan sido previamente autorizados por un administrador
Lee bien las reglas del foro y busca antes de preguntar para no repetir cuestiones ya tratadas. No se permiten mensajes de contactos personales, sobre scammers o relaciones virtuales, ni mensajes publicitarios o comerciales que no hayan sido previamente autorizados por un administrador
- Mayakovski
- Rusófilo experto
- Mensajes: 2707
- Registrado: 01/05/2006 13:55
- Contactar:
Partícula "Da"
La democracia es una forma de gobierno en la que cada cuatro años se cambia de tirano. Vladimir Lenin
Re: Partícula "Da"
Hola camarada Mayakovski !!! En este caso que expones se traduce como "у" (and).
Saludos!
Saludos!
Gracias por leer las Normas y usar el Buscador del foro
- Mayakovski
- Rusófilo experto
- Mensajes: 2707
- Registrado: 01/05/2006 13:55
- Contactar:
Re: Partícula "Da"
Lo había pensado pero me parecía extraño. O sea que un adverbio se convierte en conjunción... Ahora cuadrarusa escribió:Hola camarada Mayakovski !!! En este caso que expones se traduce como "у" (and).
Saludos!
Como siempre, muchas gracias, rusa. Un saludo.
La democracia es una forma de gobierno en la que cada cuatro años se cambia de tirano. Vladimir Lenin