La película no es rusa, no, es bielorrusa (ojo, con el detalle de doblar pero sin anular las voces originales tártaras en las primeras escenas

Moderador: casarusia
Allí es frecuente. Imagínate lo que es ver "Mongol" (S. Bodrov) con las voces originales en mongol, una voz en ruso superpuesta y los subtítulos en castellano.Jagellon escribió:(ojo, con el detalle de doblar pero sin anular las voces originales tártaras en las primeras escenas -hay que joderse con el "doblaje", ¿pero no existen los subtítulos?-).