ESPECIAL: El himno de la URSS, el himno de Rusia

Este artículo es una ampliación especial del artículo El himno de la URSS, el himno de Rusia publicado hace unas semanas en casarusia.com. Este mes de agosto se celebran los Juegos Olímpicos y seguramente muchas personas buscarán información sobre el Himno de Rusia al escucharlo en las ceremonias de entregas de medallas.

Breve Historia
Como decíamos en el artículo El himno de la URSS, el himno de Rusia, el actual Himno de Rusia ha tenido su Historia particular a lo largo del siglo XX.

Remontándose hasta el siglo XIX, se puede encontrar una larga e interesante Historia del himno nacional ruso… desde el primer himno oficial, aprobado por Nicolás I en 1833 hasta La Marsellesa con letra “rusificada”, pasando por el “Dios salve al Zar” y el peculiar origen de éste himno.

Tras la llegada de los bolcheviques al poder con la Revolución de Octubre, fue La Internacional el himno oficial de la Unión Soviética. Antes de esto, los rusos cantaban el “Dios salve al Zar” como himno nacional… y entre febrero y octubre de 1917 el himno fue una versión “rusificada” de La Marsellesa.

En 1944 se adoptó un nuevo himno. En algunos sitios se apunta a éste Himno como el ganador de un concurso convocado para seleccionar un nuevo himno. Otras referencias indican que se adaptó el Himno del Partido Bolchevique, de 1938 (música de A. V. Aleksandrov con letra de V. Lebedev-Kumach), con una letra supervisada por el propio Stalin. Sea como fuere, la música es obra de A. V. Aleksandrov, y la letra de Sergey Vladimirovich Mikhalkov y G.G. El-Registan. Este nuevo Himno fue presentado en público por primera vez el 1 de enero de 1944 y oficialmente adoptado como Himno de la URSS el 15 de marzo de 1944.

Este Himno se mantuvo vigente hasta 1992, año en el que, tras la desintegración de la URSS, Rusia -por decreto presidencial de Boris Yeltsin- adoptó un nuevo himno (“Canción Patriótica” de Glinka), sin letra, y que nunca gozó del favor popular (yo creo que ni dentro ni fuera de Rusia). Hasta 1992, el Himno de la URSS sólo sufrió un ligero retoque en 1977, durante el mandato de Leonid Brezhnev, para eliminar de la letra del mismo la referencia a Stalin.

En 2000, Rusia recuperó el Himno de la URSS de 1944, pero con un cambio de letra, lógicamente, a cargo de Mikhalkov.

Himnos: letra y música
Aquí puedes descargar, en formato mp3, los himnos que la URSS y Rusia han tenido desde 1944:

* Aunque este himno nunca tuvo letra, existe esta versión vocal.

Letra del Himno de Rusia 2000
Россия – свящeнная наша держава!
Россия – любимая наша страна!
Могучая воля, великая слава-
Твое достоянье на все времена

Славься, Отечество наше свободное –
Братских народов союз вековой!
Предками данная мудрость народная.
Славься, страна, мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и моря.
Одна ты на свете, одна ты такая,
Хранимая Богом родная земля.

Славься, Отечество наше свободное –
Братских народов союз вековой!
Предками данная мудрость народная.
Славься, страна, мы гордимся тобой!

Огромный простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силы дает наша верность Отчизне –
Так было, так есть и так будет всегда!

Славься, Отечество наше свободное –
Братских народов союз вековой!
Предками данная мудрость народная.
Славься, страна, мы гордимся тобой!

Letra del Himno de la URSS 1977
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая русь
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надежный оплот!
Партия Ленина – сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведет!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
на труд и на подвиги нас вдохновил!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надежный оплот!
Партия Ленина – сила народная
нас к торжеству коммунизма ведет!

В победе бессмертных идеи коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надежный оплот!
Партия Ленина – сила народная
нас к торжеству коммунизма ведет!

Transcripción del Himno de la URSS 1977
Soyuz nerushimi respublik svobodnij
Splotila naveki velikaia rus
Da zdravstvuyet sozdanni voley narodov
Yedini moguchi Sovetski Soyuz

Slavsya otechestvo nashe svobodnoye
Druzhbi narodov nadyozhni oplot
Partia Lenina, sila narodnaya
Nas k torzhestvu kommunizma vedyot

Skvoz godi siyalo nam sontse svobodi
I Lenin veliki nam put ozaril
Na pravoye delo on podnyal narodi
na trud i na podvigi nas vdojnovil

V pobede bessmertnj idey kommunizma
Mi vidim gradusheye nashei strani
I krasnomu znameni slavnoi otchizni
Mi budem vsegda bezzavetno verni

Traducción al castellano del Himno de la URSS 1977
La Indestructible Unión de Repúblicas Libres,
que la Gran Rusia ha soldado para permanecer por siempre.
Creada en la lucha por la voluntad del pueblo,
Unida y potente nuestra tierra Soviética!

Canta a la Patria, hogar del hombre libre,
Baluarte de pueblos en franca hermandad.
Oh! Partido de Lenin, fortaleza del pueblo,
que al triunfo del Comunismo nos conduce!

Entre las tempestades los rayos del sol de la libertad nos han alentado,
a lo largo de la trayectoria nueva donde el gran Lenin nos condujo.
Por una causa honrada él levantó los pueblos,
Inspirándolos para trabajar y morir valerosamente.

Canta a la Patria, hogar del hombre libre,
Baluarte de pueblos en franca hermandad.
Oh! Partido de Lenin, fortaleza del pueblo,
que al triunfo del Comunismo nos conduce!

En la victoria de ideal inmortal del Comunismo,
Nosotros vemos el futuro de nuestra amada nación.
Y en el revoloteo de su estandarte escarlata,
es verdad que desinteresadamente siempre permaneceremos!

Canta a la Patria, hogar del hombre libre,
Baluarte de pueblos en franca hermandad.
Oh! Partido de Lenin, fortaleza del pueblo,
que al triunfo del Comunismo nos conduce!

Soy el artífice de que este sitio web funcione. Me fascina la historia de la Unión Soviética y Rusia, su cultura, sus tradiciones, su idioma (aunque con este último mantenga una relación de amor-odio). Me quedo con momentos históricos: todo lo que sucedió en el Frente Oriental de la Segunda Guerra Mundial y la Perestroika.

  • Con la llegada de una Eurocopa o Mundial de fútbol, Olimpiadas o evento similar, somos muchos los que esperamos que suene el himno de Rusia para deleitarnos un rato. En este artículo puedes aprender un poco sobre la historia de este himno de la Unión Sovi

  • LUIS ULISES YACOLCA CRUZADO

    Me parece muy bonita la página, los comentarios, se ve que está hecha por profesionales. La verdad que me gustaría conocer RUSIA.
    Luis

  • Johnny

    Muy buena información, los felicito, asi como la excelente calidad de los mp3. Seguire viendo la pagina a ver si encuentro mas de las II Guerra Mundial y sobre la KGB.
    Saludos y sigan asi

  • viva stalin

  • MARKOVICH

    EXELENTES HIMNOS SOVIETICOS Y RUSOS
    OJALA PUDIERAN DARNOS MAS DELEITES DE ESTOS HIMNOS.
    LA URRS TENIA INMENSIDAD DE HIMNOS HERMOSOS
    SE LOS AGRADECERIA MAS DE UN MILLON DE PERSONAS DE CANADA
    GRACIAS

  • Usul

    Priviet camaradas, os felicito por la excelente web. Los mp3 muy buenos. Echo de menos un poco de icnografía de la antígua URSS, todos tenemos pasado, y este es glorioso. Soy un enamorado de Rusia y de una pequeña Elenushka que me robó el corazón. Os animo a que continueis con esta mágnífica página.
    Paká.

  • Viva el comunismo abajo el capitalismo es un insulto al ejercito rojo, Vladímir Ilich Uliánov (Lenin), y a los creadores de este moviemiento que prohiban los simbolos de este bello movimiento esperemso que publiquen mas himnos de la indestructible URSS.

  • Maria Ter- Akopian

    I like very much everything about Rusia…and the Anthem is something special for me… my father’s family went to Argentina, in the middle ’30, from Moskwa…and I was visiting the ex-U.R.S.S, in that time, with a group of young Architects, from Argentina…in 1978 an in 1981…C.O.V.A… and the old Architecture that I saw there, the well preserved historical buildings…the fantastic and amazing metro, made in the ’30… the fabulous HERMITAGE, THE WINTER PALACE.. ETC.. ETC.. ETC etc…the University, Lomonosov…so I was very glad and please to find this site… thanks…very much…please continuos like that….
    kind Regards
    Maria Ter- Akopian, PhD.

  • monf0

    Agradecerles infinitamente
    `

    por la traduccion
    ahora si me defendere en otro foro

    si mas les agradesco y saludos

    🙂 😉

  • RICARDO CORREA VARGAS

    Excelente melodia y letra del Himno oficial de URSS 1977, es mi himno favorito despues del de patria. Felicito a todos los rusos por haber adoptado nuevamente su Himno oficial, pero no comparto la idea de haber cambiado su letra, por que es cambiarle la cultura, historia e idiosincracia de un publo valiente como el Ruso. Los felcititos por la pagina y espero conocer pronto ese hermoso pais, rico en cultura.

    cordialmente

    RICARDO CORREA
    BOGOTÁ – COLOMBIA

  • Ariadna

    Me encanta el himno de Rusia. Lo escucho siempre. Me conmueve.
    Aclaración: soy de Argentina. En Rosario, mi ciudad natal, estudié unos años de idioma ruso con una profesora que era de Moscú.
    Gracias por toda la información que aquí se contiene.

  • Vasili

    Una Cultura k no ha muerto ahun ahunque el capitalismo dice lo contrario es la culturra Sovietica, el pueblo ruso ama el socialismo y cree que durara 1000 años, una esperanza que no muere

    El dia en que se nos de todo lo que necesitamos para vivir a cambio solo de nuestro trabajo :'(

  • Maria Ter-Akopian

    Estoy de acuerdo con Ricardo de Bogota, NO TENDRIAN Q CAMBIAR LA LETRA , EL HIMNO DEL 19997 ES FANTASTICO, LOS HIMNOS REPRESENTAN A UN PAIS… SE PUEDE CAMBIAR ALGUNA PALABRA, PERO NO EL SENTIDO DE LO ESCRITO.. ES UN HIMNO, COMO TODO LO RUSO, MUY EMOCIONAL, CON MUCHA FUERZA, CON MUCHA GARRA, CON ENORME SENTIDO DE AMOR A LA PATRIA.. NO EN VANO, RUSIA NUNCA CAYO EN MANOS EXTRANJERAS… NAPOLEON PERDIO.. HITLER PERDIO…SU PRIMITIVISMO INTELECTUAL , Y SU SENSIBILIDAD BRUTAL, *_HACE QUE RUSIA Y LOS RUSOS SEAN UNICOS._.*. … ;))

  • dario

    la verdad no comparto mucho con las ideologias de stalin pero el himno es hermosooooo, lejos el mejor himno que escuche, mas que el de francia, y despues de mucho tiempo haber buscado el himno, no solo lo encuentro aca, si no tambien la traduccion, muy bueno !!!, chauuuuu gracias por todo

  • felix

    solamente era para escribir estas letras para decir,que me encanta la musica del himno y de la letra es IMPRESIONANTE ojala tuvieramos un himno tan emotivo como el ruso,que cada vez que lo oigo se me pone la piel de gallina,ENOHABUENA por tener un himno tan espectacular.

  • lisset

    hay problemas para descargar los archivos de música

  • juan gallardo

    creo que si en alguna oportunidad se realizara una elección de los mejores y mas bellos himnos nacionales, los tres primeros lugares estarían ocupados por los himnos de Chile, Rusia y Francia (sin importar el orden). No soy una persona que conozca mucho de musica, pero la belleza de las medoldias hace la diferencia.
    Atentos saaludos..

  • Carlos Chamochumbi

    Muchas gracias por publicar este himno tan hermoso y emotivo, que alegria que los rusos hayan retomado el himno sovietico que nunca debieron dejar, aunque la letra haya cambiado en algo creo que la mayoria cantara la del 77 quitando a stalin porsupuesto. VIVA RUSIA y la URSS.

  • Luis

    Yo como español no tengo nada con Rusia, e inclusio siempre me ha dado “miedo” ese pais con su “oscuro” pasado soviético, pero hay que reconocer que acabo de descubrir cual es el himno mas bello, elegante, solemne y emotivo del mundo. Impresionante.

  • jose

    me encanto el himno sovietico……soy comunista..no comparto lo ke iso rusia desde stalin asta su caida….pero si el comunismo de lenin..lo ke seria si estuviera vivo…aguante la union sovietica de lenin..una utopia echa realidad……..saludos 😀

  • luis guasimucaro

    soy de barquisimeto ésta ciudad se encuentra en occidente de venezuela y los felicito por tan exelente pagina que nos muestra lo grandioso de rusia. desde que era un niño escuchaba mucho ese nombre grande que es RUSIA y sin saber me atrapo todo lo que significa para los que luchamos por la igualdad en el mundo. ojala tenda la oportunidad de visitarlos y conocer mucho más de su cultura 🙂 😀

  • Juan Pablo

    La verdad creo que el himno de la URSS es la marsellesa del s. XX, su fuerza espontanea que trasmite es increible y el sentido de patria fluye por sus notas.

  • Ocha

    Me encanta el himno de la URSS, incluso más que el actual (aunque se parezcan tanto). Muchas gracias por publicarlo.

  • Carlos

    Me fascina el himno de Rusia, es una melodía tan bella que aunque ni sepas bien ruso te hace sentir miles de cosas. Me encantaría visitar ese gran país algún día. Gracias por los mp3, estan geniales.

  • Alex

    Valsue spasiva. Tengo gran curiosidad por este pais.

  • Claudio

    Lo escuche por primera vez mientras veía como premiaban a una chica rusa que había ganado medalla de oro en el salto de las olimpiadas de Londres, me emocione tanto que me fuí a internet y lo busque, despues de repetirlo y escucharlo y escucharlo no puedo dejar de llorar.
    Su melodía es tan hermosa y atrae como un imán irresistible y su letra en la versión de la URRS es tremenda, creo que nunca debieron cambiarla, debe ser un orgullo tener este himno tan hermoso y atractivo creo que es el mas bello del mundo, que me perdone la marsellesa.

Casa Rusia
Aptdo. 16031 • 50080 Zaragoza
Email: contacto@casarusia.com
FacebookTwitterFlickrYoutube
Creative Commons License